
有次主管從香港回來
要我幫忙畫水箱的排水管
但沒告訴我管徑要怎麼標
由於是香港的圖面
我很清楚香港有他們當地的法規
台灣的配管模式不一定能用
所以圖面必須從頭看起
整份圖都是原文
還好之前工作的關係
原文不是問題
而我的問題是
我要讓我的主管知道我會英文嗎……
我坐在位子上思考了1個小時
即使我今天只畫了管路
沒有標管徑
主管也不會對我怎麼樣
但在之前的設計公司訓練下
不知道應該要問
而不是空白就交出去
不然圖面就是不完整
我決定讓主管知道
我看得懂原文的圖面及標單
原因是我的職稱是設計工程師
並不是助理工程師
所以當工作發現問題時
不應該連想都不想就直接把問題往上報
而是要想該如何解決
或是告知主管我需要用翻譯軟體翻譯
要較長的作業時間
假設主管同意
那我就可以有多一點的作業時間
但手上的資料連讀都沒有讀
就直接問主管是一種討罵的行為
我了解香港人的毛
知道現場的同事其實不太好過
所以我所做的圖面必須要有依據
避免主管在現場被說沒看圖
連管徑都亂標或是沒標
那我之後的日子絕對會很難過
主管看完我畫的圖面及標示後
等我出他的辦公室
我聽到他拿起分機跟機電協理說
新人她會看英文ㄟ~
💖 支持 Sandy 的創作
感謝你來到這裡!
我持續在部落格分享生活、職場經驗、料理靈感與家庭故事。
如果你覺得這些內容對你有幫助,歡迎用小小的贊助給我一些鼓勵 🙏

自動引用通知: 重新適應 Part3 - 暫時的全職媽媽